夢 2022年09月18日

シーンの断片をいくつか。

 

旅館的な建物内。中庭的吹き抜けに面しこれを廻って廊下と階段。上階にいて、「2階の私の部屋で荷物を取って外出する」つもり。階段を降り2階に着いたつもりが、扉の無い出入り口から地上の風景*1が見え、足裏の床面に湿度を感じて、あれ?ここ1階? 通路で誰かとすれ違わないことを期すが、男性とすれ違う。距離をじゅうぶん取れなくて困るのはソーシャルディスタンスのためではなく、近さが相手に不快感や怒りを起こさせトラブルになるから。私はまだシャワー浴びてなくて不潔だ。

 

公共の建物内、ターミナルビルみたいに広い。下り階段がいくつもあって、殆どフロア全体を覆うくらい。それぞれ、アップダウンの組み合わせや、勾配や、幅や、使い勝手が違う。床面全体が起伏のある広い公園のようで、傾斜を降りるのに、長さや勾配がまちまちの階段だったり、スロープだったり、という風。

私は階段を選ぶのに慎重になる。いったん昇って降りる不経済とか、どこに導かれるのか読めない不安とか、行き止まりに遭って高所で進退窮まることになる不安とか。

結局スロープを選んで降りる。降りた先が見えてて安心*2

この建築全体はマジカルパワーマコ氏と関係がある。

 

アメーバピグでお知り合いだった がるう 氏とやり取り。

がるう「〇〇(街中の、コインランドリーか何かの施設)はどこにあるか」

私「あっちの方角、ベテル教会あるでしょ、その手前」

がるう「ああ、ありますね。私の町内にはベテル教会が16あって」

私「そんなに!」

がるう「しんかいさんは布教(「信仰を浸透させること」みたいな言い回し)が重要なわけでしょ」

 

病院か役所のような公共施設内の廊下を行きながら、数人と。

一人の女性「おぎさやかさん、いまはおきさやかさんなんだ」

私「でも漢字で『隠岐』だから、むかしから『おき』じゃないの?」

あるいはハンネ変更は本当にあって、漢字もその時考案したのかも? 変更のきっかけ・経緯について何かのやり取り。SNS での粘着を受けて、とか。SNS でのキャラの変化(おきさんご本人であるよりも、メタな、役を演じる、的に変化)についても。*3

 

街中についての話題は出るし、屋外に出ようと試みる途上だったりするのだが、終始建物内。

*1:岡山市郊外の、南北に沿って直交せず曲がりくねったのどかな農道(舗装されてる)をダットサントラックが徐行する。

*2:その先に出口があるけど、そこを出てどこかに行ったか、記憶無し。

*3:追記 2022年10月22日

じつはこの夢を見る直前に、リアのツイッターで私自身が「おきさやかさん? おぎさやかさんじゃなくて? でも漢字で隠岐って書くんだ」と思った、ということがあった。いま判明したところによると、私は「ふぎさやか」さんとごっちゃになってたのだった。